私は韓国語を習うつもりは毛頭ないのですが
旅行にあたっての必要単語はちょっぴりメモっています。
こんにちは
ありがとう
すみません
いくらですか?
ちょっと負けてください
これください
~へ行ってください
だけですけどね!
タクシー乗ったときはひとつしか知らない挨拶を笑顔で言い
その後は「~へ行ってください」と言います。
先日ソウルでタクシーに乗った際
マッサージの予約時間にギリギリかな?ということがありました。
韓国語で「◎時」をどう言うかまったくわかりません・・・
困った・・・
そう思った私は、メモに予約時間を書いて見せました。
「16:00」
で、「ケンチャナ?」と聞いたのですが
運転手さんが言ってることがわからない~
「早く行ってください」と言いたいのですが
「行ってください」はメモってきていても
「早く」はメモっていません。
えーと、えーと・・・
韓国歴史ドラマで「今すぐ◎◎せよ!!」ってときに
(おもに机バンバンシーン)
「タンジャン」って言ってた!
そう思い出して「タンジャン」を使ってみました。
すると、通じたもよう♪
帰ってから調べると本当は「パルリ」というほうが
ニュアンス的にふさわしいような?気もしますが
そんな言葉知らないし・・・通じたからいっか。
時代劇が役に立ってよかったです。
本当は「トンチョカヨチュシオプソソ~」
とかを使ってみたいのだけど
永遠に使う機会がなさそうなのが残念です。


コメント
>旅行にあたっての必要単語はちょっぴりメモっています。
さすがうめ子さんですね!
私は独学で韓国語を勉強しようと決めてどのくらい経ったかな…?
1年以上は経ったと思うのですが、全然分かりません(^_^;A
勉強が嫌いなのでほとんどやってないんです。
ダメだなぁ~…(涙)
それで上に上げられた一言がどれだけ出来るかやってみました♪
こんにちは アンニョンハセヨ、アンニョンハシムニカ
ありがとう カムサハムニダ、コマプスムニダ
すみません
いくらですか? オルマエヨ?
ちょっと負けてください
これください イゴジュセヨ
~へ行ってください ~カセヨ
合ってるかな~?
後で答え合わせしてみます(^_^;A
「すみません」と「ちょっとまけて下さい」も勉強したのに忘れてしまいました(汗)
まだまだ勉強不足ですね。。。
ちなみに「早く」は「パルリ」だとすぐ分かりました♪現代劇ではよく聞きますから♪
あ、「チャングムの誓い」でも何回か聞きましたヨ。
おはようございます。
時代劇やくにたったんですね!
「まけてください」は「カッカジュセヨ」と覚えて旅行した気が・・
あんまり使いませんでしたけど・・・
「トンチョカヨチュシオプソソ~」はギャグでいっぺんかまして
みたいですねえ。韓国の友人で付き合ってくれる人いないかなあ(笑)。
「ミョンシマゲサオムニダ~」ですねえ。
上司に怒られたら(ミョンシマゲサオムニダ~)と心の中で
つぶやくくらいですかねえ(^- ^;;)
「トンチョ・・・」は長くて難しいですー。
>かよさま
> 1年以上は経ったと思うのですが、全然分かりません(^_^;A
いえいえ、かよさまは原語で見られたりしてるし
けっこうご存知のことが多そうです。
耳とシチュエーションで覚えているから
本さえ一度よめばすぐ理解できそう。
> すみません
これって、呼びかけるときのすみません(チョギヨー)と
謝るときのすみません(ミアナムニダ)がありますよね。
一応どちらもメモってます。
> ちなみに「早く」は「パルリ」だとすぐ分かりました♪現代劇ではよく聞きますから♪
> あ、「チャングムの誓い」でも何回か聞きましたヨ。
ほら、やっぱりかよさん、よくご存知です~
私はまったく浮かびませんでした。
>黄梅さま
> 「まけてください」は「カッカジュセヨ」と覚えて旅行した気が・・
そうですそうです!
むやみに使ってもあれなのでここぞという場面で使っています~
トンチョカヨチュシオプソソ~攻撃、ほんとに一度やりたいですね♪
>やまこさま
> 「ミョンシマゲサオムニダ~」ですねえ。
やまこさん的ツボな言葉はこれなんですねー
人それぞれいろいろあるのでしょうかね。
「マング」びいきな方、「メヤ!」びいきな方とか・・・(爆)