*韓国ドラマあらすじ部*

韓流時代劇(韓国歴史ドラマ)の最終回までの全話あらすじストーリー(ネタバレ)&感想レビュー&人物相関図など。女人天下、同伊(トンイ)、王女の男、チャンヒビン、馬医、王と私、王の女、正祖イサン、大王世宗(テワンセジョン)、太陽を抱く月、キムマンドク、インス大妃etc

おしらせとご案内 時系列順ドラマ一覧 あらすじ部 新館 あらすじ部 古代・中世館 あらすじ部 資料館
【ダイナミックパッケージ】 ANA航空便(全国900便)と全国の宿泊施設(最大20,000軒)を自由に組み合わせて、あなただけのオリジナル旅行が作れます
スポンサード リンク

<「同伊(トンイ)」NHK BSの動画を見てみました>

何かを調べていたらトンイの公式サイトに行き着いたので
何の気なしにダイジェストムービーを見てみたんです。

声優さんのファンや吹き替え派の方にはごめんなさいですが、
やっぱり吹き替えは興ざめしますね・・・
トンイはちとアニメ系ボイスでしょうか?
オクチョンの色気もヒジェの個性もなくなってますね~

もう一つずっこけたのは
日本版の各話タイトルですよ。

たまたま見かけた15話予告のタイトルが
第15話「あの方が王様・・・」。

なんつーか、ひねりも余韻もへったくれもないタイトルにびっくりです。
そして他の回は「解かれた謎」とか「密輸商人」とかいうタイトルなのに
なぜこの回だけそのまんまトンイのセリフなのでしょうか?
ドラマを見なくても内容がわかるという意味ではメリットかもしれませんね♪
スポンサード リンク
<次に見たいドラマ第一位は「大聖堂」かも?>  | HOME | <「王と妃」あらすじ 164話>



こちらで毎回あらすじチェックさせていただいております。
大変感謝しております。
最後まで読んでいたら(何度も読んでいたはずですがw)
こんな時間に・・・

私も吹き替えの声にがっかりきてます。
トンイの声もアニメの声?って思っちゃいました。

トンイもオクチョンも実際は、細くて可愛い声なのに・・・
もっと誰かいなかったのかと思ってしまいますよね。
これからでも遅くないので、できることなら2人の声を変えて欲しいですよね^^;
[ 2011/07/18 01:57 ] [ 編集 ]
みんみさま、初めまして!コメントいただきありがとうございます。
あらすじを活用いただいているようでうれしいです。


> 私も吹き替えの声にがっかりきてます。
> トンイの声もアニメの声?って思っちゃいました。

私は声優さんの世界に詳しくなく第一印象でアニメ系と書いたのですが、
みんみさまもやっぱりアニメ系?って思われました?

オクチョンの色気と迫力も少なくなっているし、
トンイの「えへっ」というちょっと抜け感のあるかわいい感じが
アニメ系のべたっとした幼さになっていて残念でした。
やっぱり字幕で見たほうがよさそうです~

またお気軽にお寄りくださいね。
今後ともよろしくお願いいたします。
[ 2011/07/18 06:00 ] [ 編集 ]
コメントを投稿する












管理者にだけ表示を許可する


スポンサード リンク






 
張禧嬪 チャンヒビンあらすじ

妖婦 張禧嬪あらすじ

王妃チャンノクスあらすじ

王の女あらすじ

宮廷女官キム尚宮あらすじ

同伊(トンイ)あらすじ

王と妃あらすじ

王朝の暁-趙光祖伝あらすじ

太宗大王あらすじ

傀儡王 仁祖あらすじ

正祖大王あらすじ

王女の男あらすじ

大王の道あらすじ

暴君 光海君あらすじ
チャングムの誓いあらすじ

ブログ内検索
最近のコメント